Bioviva traduit le jeu éducatif Cro-Magnon
Accueil » Nos références » Localisation du jeu de socié Cro-magnonLes éditions Bioviva confient à Atenao la localisation du jeu de société Cro-Magnon en néerlandais, italien et allemand.
Le jeu de société Cro-Magnon propose un parcours atypique aux temps préhistoriques mêlant connaissance, réflexion philosophique et humour pour retracer la vie de nos lointains ancêtres. Un jeu décalé dont Atenao à réalisé la localisation (plateau, livret éducatif, carte à jouer) pour l’Italie, les Pays-Bas et l’Allemagne.
Catégorie de projet : localisation pour l’édition, traduction éducative
Format source et cible : Microsoft Word
Domaine : Édition, jeu de société
Combinaisons linguistiques : traduction français allemand, traduction français italien, traduction français néerlandais .
Autres exemples de travaux de Traduction marketing et publicité
Hugo Boss traduit ses articles de presse avec Atenao
Hugo Boss, fleuron du prêt à porter, choisit l’agence de traduction Atenao
ConsulterLe géant de la Déco et du Design sélectionne Atenao pour ses besoins en traduction.
Le géant de la Déco et du Design sélectionne Atenao pour ses besoins en traduction.
ConsulterSous-titrage de Vidéo pour le géant des barbecues, Weber
La filiale française de Weber internationalise ses vidéos
ConsulterA propos de notre agence de traduction
Travaux récents
- Sous-titrage de Vidéo pour le géant des barbecues, Weber
- Traduction
- Traduction français anglais du magazine Tour Eiffel
- Traduction
- Traduction de la boutique de vente en ligne www.piscineprivee.com en italien et allemand.
- Traduction