Bioviva traduit le jeu éducatif Cro-Magnon
Accueil » Nos références » Localisation du jeu de socié Cro-magnonLes éditions Bioviva confient à Atenao la localisation du jeu de société Cro-Magnon en néerlandais, italien et allemand.
Le jeu de société Cro-Magnon propose un parcours atypique aux temps préhistoriques mêlant connaissance, réflexion philosophique et humour pour retracer la vie de nos lointains ancêtres. Un jeu décalé dont Atenao à réalisé la localisation (plateau, livret éducatif, carte à jouer) pour l’Italie, les Pays-Bas et l’Allemagne.
Catégorie de projet : localisation pour l’édition, traduction éducative
Format source et cible : Microsoft Word
Domaine : Édition, jeu de société
Combinaisons linguistiques : traduction français allemand, traduction français italien, traduction français néerlandais .
Autres exemples de travaux de Traduction marketing et publicité
GL events sélectionne Atenao
L’organisateur international de salons GL events choisit Atenao pour la traduction de ses outils de communication.
ConsulterOpinion way traduit ses enquêtes en espagnol, anglais et allemand
L’instituts d'études marketing et d’opinion Opinion Way choisit Atenao pour la traduction de ses enquêtes
ConsulterTraduction de charte graphique pour l’agence McCANN PARIS
L’agence de communication McCann Paris, filiale française de McCann Worldgroup, premier réseau international de communication, gérant les budgets Nespresso, L'Oréal, Nestlé, Mastercard ou encore OPEL, choisit Atenao pour la traduction de chartes graphiques.
ConsulterA propos de notre agence de traduction
Travaux récents
- Traduction d’articles scientifiques pour la Revue internationale de géomatique
- Traduction
- Traduction de charte graphique pour l’agence McCANN PARIS
- Traduction
- Traduction d'un guide touristique de 70 pages en 5 langues
- Edition,Traduction