Traduction artistique et PAO en japonais pour le musée Toulouse-Lautrec

Accueil » Nos références » Traductionen japonais pour le musée Toulouse Lautrec

Mission : Traduction et mise en page en japonais d'un document promotionnel pour le Musée Toulouse-Lautrec.

Le Musée Toulouse-Lautrec abrite la plus importante collection publique au monde consacrée à Henri de Toulouse-Lautrec. Actuellement en cours de restructuration, il dévoile depuis le début de l’année 2008 des espaces nouveaux permettant une autre lecture des collections.
Atenao a été sélectionné pour traiter la traduction et l'exécution graphique en japonais d'un flyer promotionnel recto verso. La phase PAO parfaitement réalisée par notre studio graphique exige une parfaite maîtrise de l'alphabet japonais et des règles de césures. La version japonaise a été livrée directement de notre studio à l'imprimeur dans un format prêt à l'impression. Atenao est également en mesure de traiter graphiquement tous les autres alphabet dont l'alphabet cyrillique.

Votre devis de traduction en un temps record

Autres exemples de travaux de Traduction touristique

Traduction en 4 langues(anglais, allemand, néerlandais et espagnol) d’un catalogue de locations de vacances

Mission : Traduction du français vers l'anglais, l'allemand, le néerlandais et l'espagnol de l’édition 2010 du catalogue produits du leader français des séjours touristiques en mobil-homes.

Consulter

Traduction de guides touristiques d’un Comité du Tourisme d’outre-mer

Mission : Traduction de guides touristiques en italien, anglais, espagnol et allemand pour un Comité du tourisme d’outre-mer

Consulter

Traduction d’un site internet touristique en néerlandais

Mission : Traduction d’un site web du français vers le néerlandais dédié au tourisme français.

Consulter