Traduction artistique et PAO en japonais pour le musée Toulouse-Lautrec

Accueil » Nos références » Traductionen japonais pour le musée Toulouse Lautrec

Mission : Traduction et mise en page en japonais d'un document promotionnel pour le Musée Toulouse-Lautrec.

Le Musée Toulouse-Lautrec abrite la plus importante collection publique au monde consacrée à Henri de Toulouse-Lautrec. Actuellement en cours de restructuration, il dévoile depuis le début de l’année 2008 des espaces nouveaux permettant une autre lecture des collections.
Atenao a été sélectionné pour traiter la traduction et l'exécution graphique en japonais d'un flyer promotionnel recto verso. La phase PAO parfaitement réalisée par notre studio graphique exige une parfaite maîtrise de l'alphabet japonais et des règles de césures. La version japonaise a été livrée directement de notre studio à l'imprimeur dans un format prêt à l'impression. Atenao est également en mesure de traiter graphiquement tous les autres alphabet dont l'alphabet cyrillique.

Votre devis de traduction en un temps record

Autres exemples de travaux de Traduction touristique

Le Comité Départemental du Tourisme de la Lozère traduit l’intégralité de sa base de données touristiques avec Atenao

Atenao remporte un nouveau projet d'envergure dans le secteur touristique en réalisant la traduction français anglais, allemand et espagnol de la base de données touristiques du Comité Départemental du Tourisme de la Lozère

Consulter

Des traductions Royales pour un Mariage Princier

En assurant la traduction français anglais de l’intégralité de la cérémonie de mariage du prince Albert de Monaco et de Charlène Wittstock, Ateno s’est soumise à un nouvel exercice de style : la traduction religieuse.

Consulter

Atenao traduit l’inauguration du navire Austral

La Compagnie du Ponant confie, à l’agence de traduction Atenao, la présentation de l’Austral.

Consulter