Traduction scientifique français anglais pour le magazine "LA RECHERCHE"

Accueil » Nos références » Traduction français anglais -Traduction scientifique pour le magazine "LA RECHERCHE"

Mission : traduction français anglais des suppléments "Alsace pépite de l'innovation" et "Les trains du futur".

La ligne éditoriale du magazine LA RECHERCHE offre une large place à l’actualité des sciences : Astres, Matière, Terre, Vie, Archéologies, Sapiens, Santé, Technologies, Mathématiques.
Le projet consistait à traduire du français vers l'anglais un cahier spécial 24 pages dédié à la région Alsace et un cahier 96 pages dédiés aux trains du futurs.

Le challenge de la traduction pour la presse scientifique , consiste à retranscrire des textes d'une extrême précision, accessibles à chaque lecteur, quel que soit son niveau de connaissances scientifiques.

Nous avons donc confié ce projet à nos traducteurs présentant la meilleure association « expérience »-« capacité à restituer l'information» de façon à rendre la lecture du magazine la plus juste et la plus confortable possible.

Autres exemples de travaux de Traduction scientifique et technique

Traduction, technique, correction et rewriting dans le domaine de l’ingénierie

Mission: Réécriture en anglais, correction, traduction en français d’un programme de formation pour un groupe international d’ingénierie

Consulter

Traduction anglais francais d'un film pour Disney Nature

Mission : traduction / localisation, pour Disney Nature, d'un script de film de l'anglais vers le français.

Consulter

Traduction en anglais d'une publication scientifique du CNRS

Mission : Traduction en anglais des 2 tomes du guide de préparation des échantillons pour la microscopie électronique en transmission

Consulter