Traduction scientifique français anglais et français allemand

Accueil » Nos références » Traduction scientifique pour Propos Nature

Propos Nature utilise les services du cabinet de traduction et d’interprétation Atenao

Propos Nature est une entreprise qui a vu le vu le jour en 1998 grâce à Pascal Leroy. La société est née d’une rencontre fortuite entre le propolis et les divers produits de la ruche et la phytoénergétique. Ce principe de la médecine chinoise a pour objectif d’utiliser les huiles essentielles pour réharmoniser les flux énergétiques dans l’intégralité de l’organisme. Cette harmonisation s’opère à la fois sur le plan émotionnel et physique. Cette action combinée est déclinée par Propos Nature pour les produits cosmétiques (déodorants, crèmes de soins, gamme solaire…) et les compléments alimentaires (à base de pépins de pamplemousse, de gelée royale, de plasma marin…). A part la vente de produits, Propos Nature s’adresse aux professionnels qui souhaitent se former en phytothérapie.

Propos Nature sélectionne Atenao pour ses besoins en traductions du français vers l’anglais.

Catégorie de projet: traduction cosmétique
Combinaisons linguistiques : traduction français anglais, traduction français allemand

Votre devis de traduction en un temps record

Autres exemples de travaux de Traduction scientifique et technique

Début d’une collaboration avec le fabriquant de jouets Brio

L’entreprise de conception de jouets en bois Brio choisit Atenao pour ses traductions techniques vers l’anglais.

Consulter

Traductions pour le Conseil National des Etablissements Thermaux

Le Conseil National des Etablissements Thermaux qui promeut la médecine thermale entame une collaboration Atenao

Consulter

Traduction français anglais pour Telfrance

La société de réalisation audiovisuelle Telfrance choist l’agence de traduction Atenao

Consulter
Vous avez aimé cet article, partagez-le sur vos réseaux sociaux !