CEA scientific translation to Japanese
Home » Our references » scientific translation for the CEAMission: Translation of the French Atomic Energy Authority's brochure into Japanese and layout of the translation in Adobe Indesign.
For scientific translation, vigilance in keeping with the technical nature of the project is a must. The quality of the final result depends on the translator’s qualifications, and on the methodology used.
The translation of the CEA’s brochure was carried out by our most experienced translator in the field of nanotechnologies, and the layout, which was done by our in-house studio, underwent an extremely precise proofreading and editing stage in Japan. All in all, this complex project was completed in 10 days: Efficiency is born of skill and resourcefulness.
Other examples of Scientific and technical translation work
Czech French translation for French Ambassador
The French Ambassador in the Czech Republic chose Atenao translation agency to translate an historical study from Czech into French.
ConsulterNew client: Care International
NGO Care International choses translation agency Atenao
ConsulterHugo Boss choses Atenao to translate its press coverage
The leading fashion label Hugo Boss choses Atenao to translate its press coverage
ConsulterA propos de notre agence de traduction
Travaux récents
- The Alsace regional tourist board chose Atenao to translate its sales catalogue
- Proofreading,Translation
- The French Senate’s international exhibition
- Translation
- Atenao signs a partnership with the International Labour Organisation (ILO)
- Translation
