Bioviva translates the educational game "Cro-magnon"Home » Our references » Localisation of the board game "Cro-magnon"
Bioviva editions chose Atenao to carry out the localisation of the board game "Cro-magnon" into Dutch, German and Italian.
The board game “Cro-magnon” offers a unique journey into prehistoric times, combining knowledge, philosophical reflection and humor to trace the lives of our distant ancestors. Atenao localised the board, the information booklet and playing cards tonto Italien, German and Dutch.
Project category: Localisation, educational translation
Source and target format: Microsoft Word
Field: communication, Tourism, yachting
Linguistic combinations: French Italian translation, French German translation, French Dutch translation.
Other examples of Marketing and advertising translation work
The French subsidiary of Weber decides to internationalise its videosConsulter
The non governmental organisation Plan International chose Atenao to carry out the translation of its 2011 report regarding girls rights around the worldConsulter
By carrying out the French to English translation of the entire wedding ceremony of Prince Albert of Monaco and Charlene Wittstock, Atenao has gained valuable experience in new area – religious translation.Consulter
A propos de notre agence de traduction
- French-German dubbing of the documentary ‘Green Card sous les Tropiques’
- Translation of a tourism guide of Beaujolais into English
- Translation of a graphic charter for adverting agency McCANN PARIS