English to Japanese translation, Japanese to English translation
Accueil » English to Japanese translationJapanese is written using two scripts: the Kanji (漢字), ideographic characters of Chinese origin and the Kana (仮名), a syllabic system derived from Kanji. The Kana characters themselves are divided into two groups: hiragana and katakana.
Atenao and English to translation
3% of the agency’s translations (source 2006).
Main fields: Tourism, Arts, Scientific, Consulting...
For your English to translations: a quick and easy process
You send us your text in the desired format. After evaluating the document, we send you a quote for your translation indicating the delivery date as well.
Our team of professional translators
Our experienced team of native, fully bilingual translators, professors and qualified professionals puts its skills to work in order to translate your texts all while keeping the original meaning intact.
Our team is made up of 6 English to translators who specialize in their field.
The guarantee :
- A perfectly accurate English to translation.
- A translation that's ready for publication and distribution.
- A translation that's in keeping with the evolution of languages.
For all your French to translation projects, we implement rigorous work methods so that you can get an optimal finished product that meets your requirements:
- The choice of media for sending and receiving your documents is up to you (paper, electronic format, e-mail).
- A project manager will take charge of the project and is your only contact person up to the final approval.
- A French to translator who is specialized in your branch of activity is assigned to the project until the end. Equipped with the best language processing software, the translator combines his command of the language with the most powerful computer tools.
