tom13c Pas de commentaire

L’erreur de traduction qui a induit Didier Deschamps en erreur

Suite à une erreur de traduction, les commentaires de Didier Deschamps – le footballeur de l’équipe de France puis sélectionneur, rapportés dans le Daily Mail, se sont transformés en une histoire incroyable.

Lors du premier entraînement en public de l’équipe de France, à Porto Alegre, avant un match du Mondial du Brésil, un drone avait survolé le stade. Des représentants de la presse britannique avaient alors demandé à Didier Deschamps ce qu’il pensait de la présence de cet appareil au-dessus de leur tête ce jour-là. L’entraîneur des Bleus de répondre qu’il remettait cette affaire entre les mains des autorités compétentes. Ce même jour d’ailleurs, un brésilien, venu observer de plus près les joueurs de l’équipe de France, a été arrêté par les forces de l’ordre.

Rapportée par les journalistes du Daily Mail, cette histoire a pris une tout autre tournure. Selon ce quotidien du web, l’entraîneur de l’équipe de France aurait demandé aux responsables de la FIFA de mener une enquête sur l’appareil qui a survolé le terrain où ses joueurs se sont entraînés. Une histoire inventée de toutes pièces, car la FIFA elle-même avait par la suite publié une démentie. L’erreur provient en effet de la mauvaise volonté des journalistes britanniques. Ces derniers auraient suggéré à Didier Deschamps de faire confiance à l’outil de traduction simultanée pour répondre à leurs questions au lieu de faire appel à ses propres connaissances de la langue anglaise.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *