tom13c Pas de commentaire

Traduction automatique vs traduction assistée par ordinateur

Il ne faut pas confondre traduction automatique et traduction assistée par ordinateur. La traduction automatique crée des traductions approximatives à partir d’algorithmes tandis que la traduction assistée par ordinateur demeure 100 % humaine en proposant, après analyse du texte et d’une mémoire de traduction composée de traductions humaines, des termes ou expressions déjà traduits par le passé par le traducteur qui l’utilise. Elle n’est pas une simple aide mais une vaste mémoire prenant en compte les préférences terminologiques du client. Elle garantit la qualité et l’homogénéité des traductions pour chaque client.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *