tom13c

Traduction anglais-français pour le CIRESC

Le Centre international de recherches sur les esclavages teste avec succès nos traductions anglais-français

En 2006, « Les traites, les esclavages et leurs productions sociales et culturelles » est un thème développé lors d’un colloque. Les idées ressorties sur le sujet et sur tous les autres thèmes abordés ont déclenché le besoin de créer un cadre de réflexion pérenne. C’est ainsi qu’en 2008, le CIRESC ou Centre international de recherches sur les esclavages a été constitué. Depuis, la progression des recherches est remarquable, permettant à la structure de prendre une envergure internationale au sein de laquelle collaborent des scientifiques français, mexicains, sénégalais, brésiliens et canadiens. En 2012, le CIRESC obtient le label « Laboratoire International Associé ». En tant que centre de recherches mettant l’homme en société comme base de son fondement, l’EHESS (École de Hautes Études en Sciences Sociales) accueille souvent des séminaires organisés par le CIRESC. Les scientifiques qui y exercent sont également appelés pour partager leur savoir sur les thèmes traités par le centre.

Après appel à candidature, le CIRESC valide le test de l’agence de traduction et d’interprétation Atenao.

Catégorie de projet : traduction édition
Combinaisons linguistiques : anglais-français