tom13c

Traduction mode

Que vous soyez une marque de grande distribution, un expert de la haute couture ou une jeune entreprise en plein essor, nous pouvons prendre en charge vos besoins en services multilingues et vous accompagner dans votre développement international. Depuis 2001, Atenao à gérer les projets multilingues des plus grandes marques de prêt-à-porter et de haute couture. En voici quelques-unes.

Princesse tam.tam

Princesse tam.tam est une marque internationale de lingerie, homewear et bain. Loumia et Shama Hiridjee sont les fondateurs de cette société créée en 1983.

Le design des modèles de la marque sont conçus en France et la fabrication est principalement réalisée dans cinq sites étrangers : au Maroc, en Tunisie, au Portugal pour la lingerie de nuit, dans l’océan Indien pour la corseterie, et en Asie.

En 2005, la société française Petit Vehicule, vend la marque au groupe japonais de distribution et textile Fast Retailing pour 70 millions d’euros. Depuis 2014, Atenao prend en charge les besoin en traduction mode et prêt à porter des marques du groupe Fast Retailing.

Langues de traduction : traduction allemand, traduction néerlandais


Comptoir des Cotonniers

Comptoir des Cotonniers est connue pour sa campagne publicitaire emblématique mettant en scène des mères et leurs filles, incarnant une esthétique moderne et complice. Cette campagne a contribué à renforcer l’image de la marque comme une référence du style familial contemporain.

Comptoir des Cotonniers est, à l’origine, une marque de prêt-à-porter française fondée en 1995. Elle a étendu sa présence à l’international, avec des boutiques dans de nombreuses villes à travers le monde. Son intégration en 2015 au groupe Fast Retailing a permis d’accélérer son expansion mondiale.

C’est peu après le rachat que l’agence de traduction Atenao commence à prendre en charge les besoins en traduction mode, haute couture et prêt à porter de la marque. 10 ans plus tard la collaboration avec le groupe japonais est toujours aussi solide.

Langues de traduction : traduction anglais, traduction allemand, traduction italien, traduction néerlandais, traduction chinois


Hugo Boss

Hugo-Boss-traduit-ses-articles-de-presse

 

Hugo Boss est une marque de mode internationale, fondée en 1924 en Allemagne par Hugo Ferdinand Boss. Initialement spécialisée dans la confection de vêtements pour hommes, la marque s’est depuis diversifiée pour inclure des lignes de vêtements pour femmes, ainsi que des accessoires, des parfums et des produits de mode haut de gamme.

Au fil des décennies, Hugo Boss est devenu une marque emblématique dans le monde de la mode, avec une présence mondiale à travers ses boutiques, ses concessions et ses points de vente en ligne.

L’agence de traduction Atenao a accompagné la marque dans son développement international de 2012 à 2020 prenant en charge, dans la plupart des langues, une cinquantaine de projets de traduction mode au rythme moyen d’une dizaine par an.

Langues de traduction : français-anglais, anglais-français


FashionUnited

FashionUnited est une plateforme mondiale d’informations sur l’industrie de la mode. Fondée en 1999 aux Pays-Bas, FashionUnited fournit des actualités, des analyses, des données et des ressources pour les professionnels de la mode, y compris les marques, les détaillants, les créateurs, les fournisseurs et les professionnels du secteur.

La plateforme couvre une large gamme de sujets liés à l’industrie de la mode, notamment les tendances, les événements, les rapports sur le marché, les carrières, les formations et les ressources pour les entreprises. FashionUnited opère dans plusieurs pays à travers le monde, offrant des informations locales et internationales sur le secteur de la mode.

La plateforme est devenue une ressource précieuse pour ceux qui travaillent dans ce domaine, les aidant à suivre les dernières tendances, à prendre des décisions éclairées et à développer leurs réseaux professionnels.

FashionUnited a sélectionné Atenao pour la traduction mode, haute couture et prêt-à-porter de ses sites internet, du français vers l’allemand, le néerlandais, l’anglais, l’italien et l’espagnol dans un premier temps puis de l’italien vers ces mêmes langues et, prochainement, depuis le néerlandais.

Cette nouvelle référence internationale permet à Atenao d’accroître son assise sur le marché de la traduction dans les secteurs de la mode et du luxe.


Promod

traduction-pour-promod

Promod est une marque de prêt-à-porter française fondée en 1975. Elle est reconnue pour son style chic et décontracté, proposant des collections de vêtements pour femmes.

Au fil des années, Promod est devenue une enseigne populaire en France et à l’international, avec des boutiques dans de nombreux pays.

Promod est également engagée dans des initiatives durables, notamment en adoptant des pratiques plus respectueuses de l’environnement dans la production de ses vêtements.

Langues de traduction : français-italien, français-portugais, français-espagnol, traduction allemand.


Lacoste

La marque française de vêtements, célèbre pour son logo de crocodile vert, propose une gamme de vêtements lifestyle dont l’emblématique polo Lacoste. La marque est connue pour son style classique, décontracté et sportif. Elle a réussi à créer une identité de marque distincte grâce à son logo emblématique et à son association avec le tennis et le sport en général.

L’agence de services multilingues Atenao accompagne la marque depuis 2016, d’abord via LACOSTE OPERATIONS en France, puis pour LACOSTE JAPAN Co.Ltd., Lacoste Thailand et Lacoste UK Ltd. C’est près d’un milliers de projets multilingues en général et projets de traduction en particulier que l’agence s’est vue confiée. Un partenariat solide qui fait de Lacoste un client majeur pour Atenao et qui fait de l’agence une référence dans la prise en charge de besoins multilingues du secteur de la mode et du prêt-à-porter.