tom13c

Traduction technique anglais francais

Leader international de la gestion qualité et des essais logiciels, installé en Inde, aux USA et en Europe, Applabs est également la première société d’essais logiciel à obtenir le niveau 5 CMMI de l’Institut de génie logiciel. La problématique « Client » consistait à traduire du français vers l’anglais, dans un délai ferme de 3 jours, les textes d’une application informatique comportant 20000 mots.

La traduction d’urgence présente un certain nombre de risques, traduire plus de 3000 mots par jour pendant 3 jours sans rogner sur la qualité rédactionnelle est naturellement inconcevable sans l’intégration d’une harmonisation simultanée des traductions. Le projet a été confié à une équipe composée d’un responsable de projet technique, de 2 traducteurs informatiques en langue maternelle française et d’un relecteur/correcteur/rédacteur également de langue maternelle française. Le rédacteur, chargé de corriger, d’harmoniser et de peaufiner les versions traduites en flux tendu, permet de répondre à la problématique.