Agence de traduction professionnelle
Espace traduction
Toutes les traductions ne se valent pas et il s'avère extrêmement difficile d'en vérifier la qualité. S'appuyant sur le professionnalisme et l'expertise de son équipe de traducteurs, atenao engage sa responsabilité en respectant la Charte du traducteur pour garantir la perfection des travaux réalisés.
ConsulterEspace interprétariat
10 années d’expérience des langues et de la communication interculturelle au service de vos événements multilingues.
Espace rédaction
Concevoir et créer des textes à fort impact pour éveiller l'intérêt de la cible, trouver les mots justes, les mots porteurs de sens, pour générer de l'interactivité avec le lecteur et développer l'apport relationnel, telle est la source du succès, tel est notre savoir-faire et notre performance.
ConsulterEspace studio
La qualité de la communication passe obligatoirement par une phase graphique, souvent complémentaire à la traduction. L'adaptation d'un message nécessite souvent de modifier ses composantes graphiques.
Correction - Relecture
La vérification orthographique, grammaticale, typographique et syntaxique exige du temps, de la patience et une impeccable maîtrise de la langue. Une seule erreur suffit à décrédibiliser un travail de longue haleine.
ConsulterA propos de notre agence de traduction
Travaux récents
- Traduction d'un catalogue produit et d'outils de communication
- Edition,Traduction
- Traduction en turc de l'interface du site Dailymotion
- Internet,Traduction
- Traduction médicale français serbe pour Air Liquide
- Traduction
Actualités
Tintin ou Kuifje : en Belgique la linguistique se place en haut des box-offices
55 ans pour traduire la Bible en japonais
10e Journée Européenne des Langues : encourager l’apprentissage et le plurilinguisme

