Blog

Les traductions des applications gratuites mobiles en langues locales : le nouvel enjeu des développeurs de téléphonie

by tom13c

Les applications mobiles gratuites les plus téléchargées sont en grande majorité en langue anglaise. Mais les chiffres d'une étude récente font apparaitre que dans certaines parties du globe les versions en langues locales sont plus prisées. D'où l'enjeu des développeurs de téléphonie de proposer des nouvelles traductions et de rentabiliser ainsi leurs investissements en touchant un plus large public.

Read more

La traduction collaborative

by tom13c

Nouveau service de traduction en pleine expansion, grâce au développement rapide des réseaux sociaux, la traduction collaborative, par sa gratuité et une qualité souvent acceptable dès lors qu’elle fait l’objet de contrôles, apparaît comme un nouveau danger pour les traducteurs indépendants et les agences de traduction. Read more

Traduction technique, les dangers de la traduction à bas prix

by tom13c

Le secteur technique et industriel est le plus gros consommateur de traduction professionnelle. Souvent perçue uniquement comme un poste de coûts qu’il faut réduire au maximum, la traduction de notices ou de modes d’emploi, externalisée dans les pays à faibles coûts sociaux, semble de plus en plus régresser. Les risques liés à l’approximation des traductions ne sont pourtant pas à prendre à la légère. Read more

Traduction humaine et traduction automatique

by tom13c

Comparer la traduction humaine et la traduction automatique revient d’abord à accepter l’idée que ces deux méthodologies sont comparables, or il s’agit de deux processus complètement différents, tant en termes de process, de coût que de résultat. Read more

Traducteur professionnel, un métier en pleine évolution

by tom13c

Le métier de traducteur a peu en commun avec ce qu’il était à la fin du siècle dernier. Choisir cette voie c’est orienter sa carrière vers l’entreprenariat individuel et faire face à une concurrence intense et mondialisée. Devenir partenaire d’une agence de traduction est encore le meilleur moyen pour réussir. Read more

Préparer un projet de traduction

by tom13c

Tout projet de traduction requiert une phase de préparation qui conditionne la qualité du produit final. Répondre à quelques questions essentielles en amont de la phase traduction permet d’éviter les écueils classiques. En cas de doute, consultez votre agence de traduction, qui propose d’accompagner ses clients dans cette phase préparatoire. Read more