Traduction français italien - italien français
Home » Traduction français italienAppartenant au groupe des langues romanes, l'italien est essentiellement parlé en Italie, à Saint Marin, également dans le sud de la Suisse où il est reconnu comme langue officielle. Au Vatican, l'italien est la seconde langue officielle avec le latin.
Atenao et la traduction français - Italien
7% des traductions réalisées par l’agence (source 2006).
Principaux domaines : Tourisme, Hotellerie-Restauration, Juridique, Consulting,...
Pour vos traductions français Italien : un système simple et rapide
Vous nous confiez votre texte au format que vous désirez. Après étude du document, nous vous transmettons un devis pour votre traduction précisant également les délais de livraison.
Notre équipe de traducteurs professionnels
Composée de traducteurs de langue maternelle parfaitement bilingues, professeurs et diplômés, notre équipe
expérimentée met en oeuvre ses compétences pour traduire vos textes tout en préservant intact leur sens original.
Notre équipe compte 14 traducteurs Français -
Italien spécialisés par domaine d’activités.
La garantie :
- Une traduction Français - Italien parfaitement fiable.
- Une traduction prête à l’édition et à la diffusion.
- Une traduction conforme à l’évolution des langues.
Pour tous vos projets de traductions Français - Italien, nous appliquons une méthode de travail rigoureuse pour vous permettre d’obtenir un produit fini optimal répondant parfaitement à vos exigences :
- La réception et la livraison de vos documents sont effectuées sur le(s) support(s) de votre choix (papier, support informatique, e-mail).
- Un chef de projets prend en charge le dossier, il est votre interlocuteur privilégié jusqu’à la validation finale.
- Un traducteur Français - Italien spécialisé dans votre branche d'activité est dédié au projet jusqu’à son terme. Equipé des meilleurs logiciels de traitement linguistique, il associe sa maîtrise de la langue à celles des outils informatiques les plus puissants.
Un traducteur à l'honneur
Née en Italie et fille de militaire, Isabella à connu très tôt le gout des études et de la discipline. Elle a d’abord suivi des études classiques avant de se consacrer à la littérature puis paradoxalement aux sciences. Traductrice vers sa langue maternelle l’italien pour l’OTAN, Isabella à fait de la traduction de documents militaires l’une de ses grandes spécialités. Ses langues de travail sont l’anglais et le français
Sa devise : s’amuser en travaillant
A propos de notre agence de traduction
Navigation
Travaux récents
- Traduction francais russe Marketing et publicité
- Edition,Traduction
- Traduction de la brochure 16 pages "les arts du feu"
- Traduction
- Exposition internationale du musée du Quai Branly
- Traduction
