Traduction d'un site internet pour un acteur du marché du luxe
Accueil » Nos références » Traduction site Internet LuxeMission: traduction du français vers l'anglais et du français vers l'italien du site internet d'un acteur du luxe monégasque.
La spécificité du texte dans le domaine du luxe apparaît aussi bien sur le plan communicationnel que proprement sémiotique et appelle un traitement particulier. Ici, la traduction est un vecteur fort de communication qui accorde une importance fondamentale au style.
Conserver le style impactant du message original pensé en français sans tomber dans le piège de l'interprétation constituait le principal défi de ce projet.
Autres exemples de travaux de Traduction de sites internet
Localisation en anglais US du site de rencontre adopteunmec.com
Mission: Plus gros site de rencontre en termes de trafic web en seulement deux ans d'existence, adopteunmec.com confie à Atenao la localisation de la version américaine de son site … AdoptAGuy.com.
ConsulterTraduction de site internet dans le domaine de l’aéronautique
Mission : Traduction du français vers l’anglais du blog d’une grande compagnie aérienne européenne.
ConsulterTraduction d'un site web touristique en anglais et allemand
Mission : traduction d'un site internet de 50000 mots du français vers l'anglais et l'allemand.
ConsulterA propos de notre agence de traduction
Travaux récents
- Exposition internationale du Sénat
- Traduction
- Localisation des spots TV Amora
- Traduction
- Traduction en anglais d'une publication scientifique du CNRS
- Traduction
Actualités
Traduction automatique et traduction humaine
Le parcours hédoniste d’Ensens, un bel évènement
Atenao remporte le budget traduction du Comité Régional du Tourisme Midi-Pyrénées
